«Русская печь на колесиках» — это, пожалуй, самое яркое из предложений Минпромторга ввести стандарты русской кухни. У профессионалов по этому поводу возникает множество вопросов. Немало людей, работающих в отрасли, говорят о том, что чиновники превратили все это просто в шапито.
Передо мной лежит только что выпущенный Минпромторгом РФ документ – «Методические рекомендации по организации Всероссийского фестиваля русской кухни». Это первая бумага, вышедшая из-под пера недавно созданной рабочей группы по популяризации русской кухни. Но уже по ней можно ясно понять, в каком направлении будет развиваться творчество новых «комиссаров» от русской кухни.
Обладая некоторым опытом федерального чиновника, я с удивлением обнаружил, что обычному бюрократическому документу может предшествовать стихотворный эпиграф. Возможно, не желая того, авторы документа задали тон всему дальнейшему обсуждению. «...Клянусь честью, что ни за что на свете я не хотел бы переменить отечество или иметь другую историю, кроме истории наших предков, такой, какой нам Бог её дал», - приводят они в эпиграфе слова А.С. Пушкина. Увы, принцип «здесь играем, здесь селедку заворачиваем» начинается именно с него. Поскольку до многоточия фраза Пушкина о русских порядках звучит так: «Я далеко не восторгаюсь всем, что вижу вокруг себя; как литератора — меня раздражают, как человек с предрассудками — я оскорблен».
Вот и мы, следуя классику, попробуем честно и без купюр разобраться с тем, как Минпромторг пытается встроить русскую кухню в сегодняшний политический дискурс с целью найти собственную «делянку» в этой сфере.
Начнем с простого: текст документа не всегда понятен человеку, владеющему русским языком. Что означает, к примеру, такая конструкция – «Национальные кухни других государств за 30 лет завоевали территорию Российской Федерации как комплекс нарративов»? Это вообще русские люди писали? При том, что на соседней странице авторы требуют «провести работу по русификации и ликвидации иностранных наименований».
Русификация блюд и продуктов насквозь пронизывает документ. Такое же стремление некоторых депутатов Госдумы не раз вызывало смех со стороны комментаторов, призывающих начать с замены слов «депутат», «парламент», «конституция» и т.п. В свете министерской реформы русской кухни нам теперь видимо придется переименовать пиццу в какой-нибудь исконный пирог-наскребыш. А суши — в рубанину рыбную, с пшеном сарацинским верченную.
Но оставим слова, - они лишь описывают мысли, вернее сумбур в этих мыслях у авторов документа. Дальше – только интереснее.
В качестве ключевой задачи авторы документа указывают: «Транслировать богатейшее наследие… русской кухни, как одной из глобальных кулинарных культур с региональными особенностями. Русский первопроходец – культурный просветитель, в том числе и в кулинарном смысле». В переводе на простой русский язык это звучит так: «Русские приходили к татарам, якутам, удмуртам и просвещали их, как нужно щи готовить. А их кухни – это просто региональные особенности».
На самом деле пропагандировать русскую кухню, конечно, нужно. Но в многонациональной стране делать это следует крайне деликатно. Наша кулинария на протяжении уже нескольких веков – кухня империи. Это не плохо, и не хорошо. Просто за сотни лет она впитала в себя все лучшее, что было в кухнях множества народов, вошедших в эту империю (мирно или в результате их завоевания). И сегодня провести границу между блюдами русскими и, скажем, финноугорскими попросту невозможно.
Ведь давайте говорить прямо: при желании русским можно объявить все, что угодно. Узбекский плов? – Да это просто наш кулеш с сарацинским пшеном. – Татарские перемячи? – Но это же наши родные жареные пирожки. – А уж кавказский шашлык наши предки издавна любили жарить в Ярославле из романовской баранины.
Но Минпромторг пошел дальше. Не только национальные, но и региональные кухни вызывают подозрение у новых «комиссаров». «За последние 5 лет, - сетуют они, - активно употребляются следующие словосочетания: «Арктическая кухня», «Дальневосточная кухня», «Балтийская кухня», «Сибирская Кухня», «Уральская кухня» и др… Не рекомендуется данные определения, обозначающие территориальные направления русской кухни, употреблять вместо базового определения».
Небезызвестный кот из сказки Шарля Перро был столь же последователен: «А скажите-ка мне, чьи это поля?» - «Маркиза Карабаса!» Вот и жители Ростова-на Дону теперь должны отвечать – «Это у нас исключительно русская кухня. Нет-нет, не донская, не казачья, Забудьте про это, – только русская. Как я Ярославле и Хабаровске». Я так понимаю, что в министерстве ожидают неистовый восторг населения от этой инициативы.
Самый же комичный раздел рекомендаций связан с историческими упражнениями авторов. Сетуя на недостаточную популярность русской кухни в России, они пишут: «Это стало возможным на фоне экономической экспансии и навязывания западом последовательного отрицания русского доимперского и имперского периода, а затем и советского, и синдрома отмены всех нарративов в аналогичной последовательности. Таким образом родилась конструкция «чистого поля», без 1200-летней истории и её цивилизационного багажа. И на этом искусственно сконструированном «чистом поле» началось такое же искусственное насаждение привнесенных извне кулинарных «новшеств», которые были бы хороши как дополнение к традиционной русской кухне с многовековой историей, но не как её замена».
Честно говоря, не очень понятно включение этих сомнительных философских и исторических пассажей в обычную министерскую методичку. Насколько я знаю, ни одного профессионального историка в рабочей группе Минпромторга нет. К слову сказать, и с профильным пищевым высшим образованием, там всего один человек. А дилетантский подход блогеров лучше бы им демонстрировать у себя в соцсетях.
Мы, конечно, понимаем, что сегодня в России история – это, как футбол. В ней все разбираются, от таксиста до министра. Но может быть профессионализм чиновников стоило бы направить именно на практические дела? И здесь мы переходим к рекомендациям рабочей группы по приготовлению блюд. Знаете, какой главный инструмент необходим для этого? – «Мобильная русская печь на колесах». Если вам пришла в голову сказочная картинка, где Иван-дурак разъезжает на печи по городу, то это заблуждение. Судя по тому, что производят такие печи в России всего пара-тройка компаний, авторы методички совсем не дураки.
В остальном же рекомендации министерства чрезвычайно полезны. Участникам фестивалей рекомендуется использовать котел, сковородки, вертел, самовар. Их также предостерегают: «Ошибочно и идеологически опасно не использовать федерального значения продукты по причине, что они произведены не в вашем регионе».
На самом деле вот это «идеологически опасно» и является главным содержанием министерской бумаги. Вместо того, чтобы давать реальные рекомендации поварам и рестораторам, его авторы пустились в безграмотные политические и философские рассуждения. В остальном же скатились в банальность использования ложек, да сковородок.
Невольно задаешь себе вопрос: а зачем вся эта суета со стандартами русской кухни затеяна? Враги отечества уже сегодня описывают немыслимую ситуацию, когда члены рабочей группы Минпромторга в пыльных косоворотках приходят в ресторан и говорят:
- А что это вы русскую кухню неправильно готовите? Не исконные у вас щи, и где вообще русская печка на колесиках? Снимайте вывеску «ресторан русской кухни»!
Но мы, конечно, считаем это просто невозможным. Ведь правда?
***
Хотите узнать больше о старинных блюдах и продуктах? Тогда вам на наш сайт: Ольга и Павел Сюткины «
Там же можно бесплатно читать или скачать наши книги.
Комментарии (0)